Contacta con nosotros por teléfono 91.673.45.52 / Whatsapp 679662503 o correo: cp.neruda.coslada@educa.madrid.org (L a V de 9.00 a 14h)
Ya tienes disponible en las pestañas de cada grupo contenidos para trabajar desde casa. ¡No te lo pierdas! Asegúrate de estar en la página de tu clase. Pincha en la parte superior y elige la tuya

MIERCOLES 22 ABRIL INGLES



INGLES

Buenos días chicos/as, hoy empezamos con PHRASAL VERBS. Hemos trabajado estas expresiones en la unidad 6. Trata de como dar direcciones. Aquí os dejo una explicación para su comprensión y práctica, si teneís alguna duda me consultáis.

phrasalsLos “phrasal verbs” son verbos compuestos por un verbo + una preposición o partícula adverbial.
Una preposición es una palabra que afecta a un sustantivo (cosa) y una partícula adverbial es una palabra que afecta a un verbo.
Con un ejemplo lo veremos mejor.
Si estoy en el salón en la planta baja y le pido a alguien que me baje unas sillas de la planta de arriba, diría:
  • Bring down those chairs.  Baja esas sillas. En este caso“down” es una preposición ya que afecta al sustantivo “sillas” indicándonos hacia dónde hay que llevar la sillas.
Con esta misma combinación de palabras, no obstante, cuando “down” hace la función de partícula adverbial y afecta solamente al verbo y no a una cosa, el significado cambia, en lugar de indicar “dirección”, el verbo significa: hundir, abatir a alguien, o hacerle polvo. (Phrsal verb a
  • Don’t say that to him, you’ll bring him down. No le digas eso a él, lo hundirás.
Nota: Fíjate que en este caso no tenemos un sustantivo, por tanto, “down” es una partícula adverbial que afecta al verbo “bring” (traer)..
¿Cómo puede saber cuál es el significado de “bring down” en cada caso? 
No hay otra manera que conociendo los distintos significados y deduciéndolo del contexto.
Este hecho es lo que precisamente hace difícil el aprendizaje de los phrasal verbs.
Pondré un ejemplo para que se vea más claro el porqué de la dificultad de los “phrasal verbs”.
Por ejemplo: La palabra “make” significa “hacer” (sobre todo, en el sentido de “fabricar” o “hacer con las manos”).
Ahora bien, si le añadimos “up”, el significado cambia totalmente. La palabra “make up”, no solo significa “maquillaje”, sino también “inventar.” Evidentemente, si no te has aprendido el significado de “inventar”, es imposible que lo puedas deducir del contexto; tienes que saberlo.

Dar direcciones

Es probable que los extranjeros que visitan tu país, en algún momento necesiten pedir una dirección y qué mejor manera de practicar inglés que ayudándolos a llegar a su destino.
Acá te dejamos algunos phrasal verbs, útiles para dar direcciones en inglés
  • Go past  Pasar por. Esto lo puedes decir para que la persona continúe hasta que pase algún punto de referencia que le des. Por ejemplo: You need to go past the library to get to the theater
  • Go along  Continuar. Por ejemplo: Go along the street and you will see the museum.
  • Go straight  Seguir derecho. Por ejemplo: Go straight until you get to the bus stop.
  • Go through  Atravesar. Esto se suele decir si la persona debe atravesar un túnel o la ciudad. Por ejemplo: The airport is very far, you need to go through the city to get there
  • Go out of  Salir. Por ejemplo: Take the next exit to go out of the highway
Otras frases útiles para complementar la dirección:
  • You are going the wrong way → Vas en el sentido incorrecto
  • Take this road → Toma esta calle
  • Take the (first/second) on the (left/right) → Toma el (primer/segundo) cruce a la (derecha/izquierda)
  • You will see a.. → Verás un..






Recuerda

¡Vuelven las Olimpiadas a Coslada!

Este año retomamos las Olimpiadas Escolares de Coslada en las que participamos todos los colegios de la localidad con nuestro alumnado de pr...